Tout musulman a l’obligation de faire l’Aumône. Ils disent : Oh prophète d’Allah et celui qui ne trouve pas quoi donner ? Il dit : alors qu’il travaille avec sa main et soit bénéfique pour lui-même, et qu’il fasse l’Aumône. Ils disent : s’il ne trouve pas ? Il dit : qu’il aide ceux qui ont des besoins imminents. Ils disent : et s’il ne trouve pas ? ll dit : alors qu’il fasse bonne oeuvre, qu’il cesse le mal, cela est pour lui une Aumône.
Le frère Salahudine, dans une intervention récente a déclaré que l’enregistrement qui circule sur le Net, où l’entend dire : « Il n’y a de dieu hormis Allah, Jésus est l’Envoyé d’Allah » a été piraté par les renseignements israélien (Mossad et Shabak).
Le message originale comportait la phrase suivante : Il n’y a d’autres dieu hormis Allah, Mohammad est Son Envoyé et Jésus fils de Marie est Son Envoyé et Verbe.
Les services de renseignements israéliens ont piraté et coupé de manière délibérée une partie de la Shahada gravée sur la pierre envoyée par le frère (afin d’y être déposée à Damas, comme signe de paix) et cela dans le but de créer la Fitna entre musulmans.
Ces enregistrements furent accueillis par les sectaires et les détracteurs de l’Imam à bras ouverts.
L’Heure approche et la lune s’est fendue.
Et s’ils voient un Signe, ils s’en détournent et disent : « Une magie persistante ».
et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera à son terme [et son but]
Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal);
[Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.
Détourne-toi d’eux. Le jour où l’appeleur appellera vers une chose affreuse,
les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
courant, le cou tendu, vers l’appeleur. Les mécréants diront : « Voilà un jour difficile ».
Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de menteur et dirent : « C’est un possédé ! » et il fut repoussé.
il invoqua donc son Seigneur : « Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause) ».
Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,
et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d’après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite].
Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l’arche],
voguant sous Nos yeux : récompense pour celui qu’on avait renié [Noé].
Et Nous la laissâmes, comme un signe [d’avertissement]. Y a-t-il quelqu’un pour réfléchir ?
Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements ?
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation . Y a-t-il quelqu’un pour réfléchir ?
Les Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements ?
Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et interminable;
il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés.
Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements ?
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu’un pour réfléchir ?
Les Tamud ont traité de mensonges les avertissements ?
Ils dirent : « Allons-nous suivre un seul homme (Salih) d’entre nous-mêmes ? Nous serions alors dans l’égarement et la folie.
Est-ce que le message a été envoyé à lui à l’exception de nous tous ? C’est plutôt un grand menteur, plein de prétention et d’orgueil ».
Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d’orgueil.
Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve . Surveille-les donc et sois patient.
Et informe-les que l’eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira à son tour.
Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua.
Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements ?
Nous lâchâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu’ils furent réduits à l’état de paille d’étable.
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu’un pour réfléchir ?
Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.
Nous lâchâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant l’aube,
à titre de bienfait de Notre part : ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant.
Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute.
En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux « Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit.
Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu’un pour réfléchir ?
Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon.
Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saisîmes donc, de la saisie d’un Puissant Omnipotent.
Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là ? Ou bien y a-t-il dans les écritures une immunité pour vous ?
Ou bien ils disent : « Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons ».
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront.
L’Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l’Heure sera plus terrible et plus amère.
Les criminels sont certes, dans l’égarement et la folie.
Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira) : « Goûtez au contact de Saqar [la chaleur brûlante de l’Enfer] ».
Nous avons créé toute chose avec mesure,
et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d’oeil.
En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu’un pour s’en souvenir ?
Et tout ce qu’ils ont fait est mentionné dans les registres,
et tout fait, petit et grand, est consigné.
Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,
dans un séjour de vérité, auprès d’un Souverain Omnipotent.
Salahuddin Ben Ibrahim répond à un frère qui pose la question de la légalité du mariage d’un musulman avec une femme du Livre : nazaréenne (chrétienne) ou juive.
Les réponses sont documentés et tirées directement du Noble Coran, notamment le verset 5 du chapitre Al-Ma’ida.
« Vous sont permises, aujourd’hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du Livre, et votre propre nourriture leur est permise. (Vous sont permises) les femmes vertueuses d’entre les croyantes, et les femmes vertueuses d’entre les gens qui ont reçu le Livre avant vous, si vous leur donnez leur mahr, avec contrat de mariage, non en débauchés ni en preneurs d’amantes. Et quiconque abjure la foi, alors vaine devient son action, et il sera dans l’au-delà, du nombre des perdants .
Glossaire :
Les gens du Livre – أهل الكتاب : Ceux qui ont reçu la Thora et l’Évangile.
Associateurs المشركون : Polythéistes, ceux qui associent une idole ou divinité avec Allah le Créateur Unique. Les mecquois de l’époque du Prophète Mouhammed furent des associateurs. Il croyaient que les idoles les rapprochaient d’Allah.
Les nazaréens sont considérés par l’Islam comme des associateurs dans le sens où c’est le clergé humain qui dicte leur religion et qu’il croient qu’Allah l’Unique est trois ou a un fils.
Mécréants الكفار، الكافرون : Littéralement, ceux qui recouvrent. Les agriculteurs sont nommés de la sorte en arabe, car il recouvrent la graine.
Ceux qui ont mécru aux prophètes d’Allah le Sage. Qu’ils aient vécu avant ou après le prophète Mouhammed Prière et paix sur Lui. C’est à dire, tous ceux qui ont suivi Moïse, Noah, Jésus, David…sont musulmans (soumis à Allah) et ceux qui ont mécru en leur Prophètes sont des mécréants.
Femme romaine (Roumya) – رومية : européenne (de Rome), occidentale.
Nazaréen / nazaréenne : les musulmans nomment les « chrétiens » par ce nom, puisque Jésus fils de Marie (Paix sur Lui) fut natif de Nazareth. Cette religion n’est pas assimilée à Jésus (comme les jésuites ou les chrétiens, de christos = oint).
Allah : le Dieu unique et créateur.
Prière et paix sur Lui (عليه الصلاة و السلام، صلى الله عليه و سلم) : une allocution que doit utiliser chaque musulman afin d’honorer son Prophète. L’ordre en a été donné par Allah le Majestueux dans le Noble Coran. Le mot prière (صلاة) est à prendre dans son sens originel, qui veut dire la proximité, rapprochement (d’Allah le Majestueux).
Zoroastriens – المجوس : Religion manichéenne,adorateurs du feu et de l’idole Mazda.
Les femmes [préservées] – المحصنات: chastes, qui ne se soumettent pas aux hommes et ne les fréquentent pas. Vient du mot arabe حصن qui veut dire ‘fort’. C’est à dire une femme qui s’est fortifiée une protection (en comportement et tenue vestimentaire) contre la convoitise des hommes. Cette qualification n’est pas propre aux femmes, mais un homme doit aussi être « préservé ».