Mots-clefs

, , , , ,

Abi Oufi qu’Allah l’agrée dit : le Prophète paix sur lui a dit « Les Khawarij sont les chiens de l’Enfer.
Recueil authentique de Ibn Maja – 143

1-عن ابن أبي أوفى رضي الله عنه؛ قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
(( الخوارج كلاب النار )).

صحيح ابن ماجة )143(
Abi Thar qu’Allah l’agrée raconte que le Prophète paix sur Lui a dit : Viendra de ma communauté (ou il adviendra de ma communauté) des gens qui lisent le Coran. Il ne dépasse pas leur gosiers, ils sortirons de la religion comme le ferait la flèche de sa cible, et ils n’y reviendrons jamais. Ce serons les pires de ce qu’Allah a crée, les pires créatures.

Recueil authentique de Mouslim – 1067

2-عن أبي ذرّ رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم (( إن بعدى من أمتى ( أو سيكون بعدى من أمتى ) قوم يقرأون القرآن . لا يجاوز حلاقيمهم . يخرجون من الدين كما يخرج السهم من الرّميّة . ثم لا يعودون فيه . هم شر الخلق والخليقة )) .

أخرجه مسلم في صحيحه كتاب الزكاة باب الخوارج شر الخلق والخليقة (1067)

Abi Saïd El Khoudri et Anas Ibn Malik qu’Allah les agrée ont rapporté que le Prophète paix sur Lui a dit : Il y aura une divergence dans ma communauté, et une désunion. Des gens qui parlent bien, aux actes mauvais, ils lisent le Coran et il ne dépassera pas leur gosiers. Ils sortirons de la religion comme la flèche sort de la cible, ils n’y retournerons jamais. Ils serons les pires qu’Allah a crée et les pires créatures, bienheureux est celui qui les tue et le tuent, ils appellent au Livre d’Allah alors qu’il n’y ont aucun lien, celui qui les combat est plus digne de lui (le Livre d’Allah).
Il dirent : Oh Envoyé d’Allah, quelles sont leur caractéristiques ? Il dit : le rasage.
Recueil authentique de Abi Daoud. 4765

Dans une autre version : leur caractéristiques sont le rasage et l’épilation. Si vous les voyez combattez (tuez)-les.
Recueil authentique de Abi Daoud. 4766

3- عن أبي سعيد الخدري ، وأنس بن مالك رضي الله عنهم ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
قال : (( سيكون في أمتي اختلاف و فرقه ؛ قوم يحسنونَ القيلَ ، ويسيئون الفعلَ ، يقرءونَ القرآن لا يجاوز تراقيهم ، يمرقون من الدين مروق السهم من الرّميّة ، لا يرجعون حتى يرتد على فُوقِهِ ؛ هم شر الخلق والخليقةِ ، طُوبى لمن قتلهم وقتلوه ، يدعون إلى كتاب الله وليسوا منه في شيء ، من قاتلهم كان أولى بالله منهم )) .

قالوا : يا رسول الله ! ما سيماهم ؟ قال : (( التحليق )) .

صحيح أبى داود (4765)

وفي رواية : (( سيماهم التحليق و التسبيد ، فإذا رأيتموهم فأنيموهم )) .

قال أبو داود : التسبيد : استئصال الشعر .

صحيح أبى داود (4766)

Yassir Ibn Amro dit, j’ai demandé à Sahl Ben Hanif qu’Allah l’agrée : as-tu entendu le Prophète d’Allah citer les Khawarij ? Il répondit : oui je l’ai entendu (et il montra l’est de sa main) (des gens qui lisent le Coran avec leur langue et qui ne dépassera pas leur gosiers, ils sortirons de la religion comme sortirait la flèche de sa cible).
Dans une version : des gens errerons du coté de l’Est, leur têtes serons rasées.
Recueil authentique de Mouslim 1068

4- عن يسير ابن عمرو قال سألت سهل بن حنيف رضي الله عنه : هل سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يذكر الخوارج؟ فقال : سمعته ( وأشار بيده نحو المشرق ) (( قوم يقرأون القرآن بألسنتهم لا يعدو تراقيهم. يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية )) .

وفي لفظ (( يتيه قوم قِبلَ المشرق محلّقة رؤسهم ))

أخرجه مسلم في صحيحه (1068)

Ibn Abbès qu’Allah les agrée dit : l’Envoyé d’Allah paix sur Lui a dit :
Le Coran sera certainement lu par des gens de ma communauté qui sortirons de l’Islam comme le ferait la flèche de la cible.
Recueilauthentique de Ibn Maja 141.
5- عن ابن عباس رضي الله عنهما؛ قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
(( ليقرأن القرآن ناس من أمتي يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية )) .

صحيح ابن ماجة 141 باب في ذكر الخوارج

Arjifa qu’Allah l’agrée dit : j’ai entendu l’Envoyé d’Allah paix sur Lui dire :
Celui qui vient, alors que vous êtes tous unis derrière un seul homme, qui veut désunir votre force, tuez-le.
Dans une autre version : quel qu’il soit.
Rapporté par Mouslim dans son Sahih 1852 – Abi Daoud dans son Sahih 4762.

6- عن عرفجة رضي الله عنه ، قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول (( من أتاكم ، و أمركم جميع ، على رجل واحد ، يريد أن يشق عصاكم ، أو يفرق جماعتكم ، فاقتلوه ))
وفي رواية ((كائناً من كان)) .

أخرجه مسلم في صحيحه (1852) ، ابو داود في السنن انظر صحيح ابى داود (4762) (باب في قتل الخوارج)

Abi Hyrayra qu’Allah l’agrée rapporte que le Prophète paix sur Lui dit :
Celui qui rompt l’allégeance, et quitte l’assemblée (des musulmans) et meure, sa mort sera une mort de Jahyliya (époque pré-islamique, mécréance). Et celui qui combat sous une bannière folle, qui se met en colère par partisanat, ou appelle au partisanat (sectarisme), ou pour faire triompher le partisanat (sectarisme) et est tué, il mourra dans la Jahilya (mécréance).
Et celui qui se rebelle contre ma communauté, et frappe sans égard ses bons comme ses mauvais, sans considération pour ses croyants, et ceux qui sont sous leur protection (pacte), celui-là n’est pas de moi, ni moi de lui. (Il sera renié par le Prophète).

Recueil authentique de Mouslim 1848.

7- عن أبى هريرة رضي الله عنه ، عن النبي صلى الله عليه وسلم ؛ أنه قال (( من خرج من الطاعة ، وفارق الجماعة ، فمات ، مات ميتة جاهلية . ومن قاتل تحت راية عُمَّيّةٍ ، يغضب لعَصَبَةٍ ، أو يدعو إلى عَصَبَةٍ ، أو ينصر عَصَبَة ً ، فقتِل ، فقِتلة ٌ جاهلية . ومن خرج على أمتي ، يضرب برها و فاجرها . ولا يتحاش من مؤمنها ، ولا يفى لذي عهدٍ عهدهُ ، فليس مني ولست منه )) .

أخرجه مسلم في صحيحه (1848)

Ibn Omar qu’Allah l’agrée dit, j’ai entendu l’Envoyé d’Allah paix sur Lui dire : Celui qui rompt l’allégeance rencontrera Allah le Jour de la Résurrection sans aucune excuse. Et celui qui meure sans qu’il soit sous le coup d’une allégeance, aura une mort de Jahilya (Mécréance).

Recueil authentique de Mouslim 1851
8- وعن ابن عمررضي الله قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول (( من خلع يداً من طاعةٍ لقى الله يوم القيامة ، لا حجة له . ومن مات وليس في عنقه بيعة ، مات ميتة جاهلية )) .

أخرجه مسلم في صحيحه (1851)

Abi Thar qu’Allah l’agrée dit, l’Envoyé d’Allah dit :
Celui qui se quitte l’assemblée ne serait-ce que d’un empan, celui-là a ôté l’Islam de sa personne.

Recueil authentique de Abi Daoud 4758

9- عن أبي ذررضي الله عنه ، قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
(( من فارق الجماعة شبرا فقد خلع ربقة الإسلام من عنقه )) .

صحيح أبي داود (4758) باب من قتل الخوارج

Abi Saïd El Koudri qu’Allah l’agrée dit : Ali qu’Allah l’agrée envoya, alors qu’il était au Yémen, un morceau d’or dans sa terre (brute) à l’Envoyé d’Allah paix sur Lui.
L’Envoyé d’Allah paix sur Lui la partagea sur quatre groupes de gens et la cinquième part pour Lui-Même.
Une homme vint, à la barbe touffue, aux pommettes apparentes, les yeux creusés, au front apparent , le crâne rasé et dit : Craint Allah Oh Mohammed.
L’Envoyé d’Allah dit : qui dont obéira à Allah si moi-même je lui désobéit ? Allah me fait confiance pour les gens de la terre et vous ne le faites pas ?
L’homme s’en alla. Un homme parmi ceux présent demanda l’autorisation pour le tuer (on pense que ce fut Khalid Ibn El Walid), alors l’Envoyé d’Allah paix sur Lui dit : De la descendance de celui-là viendrons des gens qui lisent le Coran, il ne dépassera pas leur gosiers, ils tuerons les gens de l’Islam et laisserons en paix les gens des idoles. Ils sortirons de l’Islam comme la flèche sort de sa cible, si je les rencontre je les tuerai comme furent tué Aad.

Recueil d’Al Boukhari 3344 – Recueil de Mouslim 1064.
10- عن أبى سعيد الخدري رضي الله عنه قال : بعث علي رضي الله عنه وهو باليمن بذهبة في تربتها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقسمها رسول الله صلى الله عليه وسلم بين أربعة نفر  » و فيه  » فجاء رجل كث اللحية مشرف الوجنتين غائر العينين ناتئ الجبين محلوق الرأس فقال : اتق الله يا محمد فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : فمن يطع الله إن عصيته ؟ أيأمنُنى الله على أهل الارض و لا تأمنوني ؟ قال ثم أدبر الرجل فستأذن رجل من القوم في قتله( يرون أنه خالد بن الوليد) فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن من ضئضئ هذا قوم يقرءون القرآن لا يجاوز حناجرهم ،يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان. يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية ، لئن أنا أدركتهم لأقتلنهم قتل عاد .

أخرجه البخاري في صحيحه (3344) ، ومسلم في صحيحه (1064) ، وبين الإمام مسلم في صحيحه برقم (1064) أن سؤال عمر و خالد رضي الله عنها للنبي صلى الله عليه وسلم بالقتل من حديث واحد وواقعة واحدة .

Dans la version d’Al Boukhari (Livre Al Maghazi 4351) et le reccueil authentique de Mouslim (1064) :
Vous ne me faite pas confiance alors que je suis le garant de Celui qui Est au Ciel, la Nouvelle du Ciel me vient matin et soir). Il dit : un homme vit, aux yeux creusés, aux grandes pommettes, au front apparent, à la barbe touffue, la tête rasée et l’habit relevé et dit : Oh Envoyé d’Allah, craint Allah. Il dit : malheur à toi, ne suis-je pas le plus digne de craindre Allah. Il dit : un homme vint au Prophète (Khalid Ibn El Walid) dit : puis-je frapper son cou ? (Le tuer). Il dit (Le Prophète) : peut être prie-il.
Khalid Ibn El Walid qu’Allah l’agrée dit : combien de gens prient avec leur langue et cache ce qu’ils ont dans leur cœurs .
L’Envoyé d’Allah dit : On ne m’a pas ordonné de sonder le cœur des gens ou de fondre leur poitrines.
Ensuite, Il (le Prophète) regarda l’homme s’éloigner et dit : de cette personne viendrons des gens qui psalmodierons le Coran avec une belle manière, il ne dépassera pas leur gosiers. Ils sortirons de la religion comme le ferait la flèche avec la cible – je crois qu’il ajouta – si je les rencontre je les tue comme furent tués Aad.

وفي رواية للبخاري في صحيحه في كتاب المغازي (4351) ومسلم في صحيحه (1064) وفيه (( ألا تأمنوني وأنا أمين من في السماء ، يأتيني خبر السماء صباحا ومساء )) . قال : فقام رجل غائر العينين ، مشرف الوجنتين ، ناشز الجبهة ، كث اللحية ، محلوق الرأس ، مشمر الإزار ، فقال : يا رسول الله اتق الله ، قال : (( ويلك ، أولست أحق أهل الأرض أن يتقي الله )) . قال : ثم ولى الرجل : قال خالد ابن الوليد : يا رسول الله ، ألا أضرب عنقه ؟ قال : (( لا ، لعله أن يكون يصلي )) . فقال خالد رضي الله عنه : وكم من مصل يقول بلسانه ما ليس في قلبه ، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : (( إني لم أومر أن أنقب عن قلوب الناس و لا أشق بطونهم )) . قال ثم نظر إليه وهو مقفّ ، فقال : (( إنه يخرج من ضئضئ هذا قوم يتلون كتاب الله رطبا ، لا يجاوز حناجرهم ، يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية –وأظنه قال –لئن أدركتهم لأقتلنهم قتل ثمود ))

Abi Saïd El Khoudari qu’Allah l’agrée dit que le Prophète d’Allah paix sur lui a parlé de gens qui serons dans sa communauté, qui formerons un groupe distinct des autres, leur caractéristiques sera le rasage (raser la tête). Il dit : Ce serons (ou il serons parmi) les pires créatures. Les tuerons les gens les plus proches de la Vérité, parmi les deux groupes.
Il dit : le Prophète paix sur Lui a donné une parabole sur leur état. Ou il dit : l’homme lance sa flèche et regarde sa pointe métallique et n’y remarque pas la trace de l’obstacle (la mir, cible), il regarde la tige et n’y remarque pas la trace de l’obstacle, il regarde plus haut et n’y trouve rien non plus.
Abou Saïd dit : vous les avez tué en Irak.
Rapporté par Mouslim dans son Recueil. 1065

11- عن أبى سعيد الخدري رضي الله عنه ؛ أن النبي صلى الله عليه وسلم ذكر قوماً يكونون في أمته . يخرجون في فرقة من الناس . سيماهم التحالق . قال (( هم شر الخلق ( أو من أشر الخلق ) . يقتلهم أدنى الطائفتين إلى الحق )) . قال : فضرب النبي صلى الله عليه وسلم لهم مثلاً . أو قال قولاً (( الرجل يرمي الرمية ( أو قال الغرض ) فينظر في النصل فلا يرى بصيرة . وينظر في النضىّ فلا يرى بصيرة . وينظر في الفوق فلا يرى بصيرة )) .
قال : قال أبو سعيد : و أنتم قتلتموهم يا أهل العراق !

أخرجه مسلم في صحيحه ( كتاب الزكاة ) (باب ذكر الخوارج وصفاتهم )(1065)

Il rapporta aussi en disant : tandis que nous étions auprès de l’Envoyé d’Allah paix sur Lui alors qu’il partageait entre les gens. Lui vint Thou El Khowaïssira. C’était un homme de Bani Tamim. Il dit : Oh Envoyé d’Allah, soit juste. L’Envoyé d’Allah paix sur Lui dit : Malheur à toi, qui donc va être juste (équitable) si je ne le suis pas ? Je serais un perdant et un malheureux si je ne fait pas preuve d’équité !
Omar Ibn El Khattab qu’Allah l’agrée dit : Oh envoyé d’Allah, permet-moi de trancher son cou. L’Envoyé d’Allah paix sur Lui dit : Laisse-le, car il a des compagnons qui vous ferons envier par leur prière, par leur jeûne, ils lisent le Coran, il ne dépasse pas leur gosiers, ils sortirons de la religion comme sort la flèche de sa cible, il regarde sa flèche et n’y trouve aucune trace (de cible). Il regarde le métal de sa flèche et n’y trouve rien, et inspecte le lien qui tient la pointe et n’y trouve rien, il regarde d’où il sort sa flèche et n’y voit rien, il inspecte les plûmes de sa flèche et n’y trouve rien qui ressemble à de la bouse ou du sang. Leur signe est un homme noir une de ses poitrines ressemble à un sein de femme ou un tas de chaire qui pend. Ils sortirons quand les gens se désunirons (divergerons).
Abou Saïd dit : j’atteste que avoir entendu ce Hadith de l’Envoyé d’Allah paix sur Lui et j’atteste que Ali Ibn Abi Talib les a combattu alors que j’étais avec lui. Il ordonna qu’on chercha l’homme (précité), on le lui a apporté l’homme, je l’ai observé et il fut comme le Prophète paix sur Lui l’avait décrit.

Recueil d’Al Boukhari 3610 – Mouslim 1066 (Dans sa version : ils lirons le Coran en pensant qu’il et en leur faveur alors qu’il est en leur défaveur).
El Boukhari 3610 – Moslim 1064 et 1063.

12- وعنه رضي الله عنه قال : بينما نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يقسم قسماً . أتاه ذو الخويصرة . وهو رجل من بنى تميم . فقال : يا رسول الله ! اعدل . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم (( ويلك ! ومن يعدل إن لم أعدل ؟ قد خبت و خسرت إن لم أعدل )) . فقال عمر بن الخطاب رضي الله عنه : يا رسول الله ! ائذن لى فيه أضرب عنقه . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم (( دعه . فإن له أصحاباً يحقر أحدكم صلاته مع صلاتهم . و صيامه مع صيامهم . يقرأون القرآن . لا يجاوز تراقيهم . يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية . ينظر إلى نصله فلا يوجد فيه شئ . ثم ينظر إلى رصافه فما يوجد فيه شئ . ثم ينظر إلى نضيّه وهو قدحه فلا يوجد فيه شئ ثم ينظر إلى قذذه فلا يوجد فيه شئ قد سبق الفرث والدم آيتهم رجل أسود إحدى عضديه مثل ثدى المرأة أو مثل البضعة تدردر و يخرجون على حين فرقة من الناس )) قال أبو سعيد فأشهد أني سمعت هذا الحديث من رسول الله صلى الله عليه وسلم و أشهد أن على بن أبى طالب قاتلهم و أنا معه فأمر بذلك الرجل فالتمس فأتى به حتى نظرت إليه على نعت النبي صلى الله عليه وسلم الذي نعته . وفي لفظ لمسلم في صحيحه (1066) ( يقرأون القرآن يحسبون أنه لهم وهو عليهم ) .
أخرجه البخاري في صحيحه(3610) ومسلم في صحيحه بنحوه (1064) ومن طريق جابر بنحوه (1063) .

Ali qu’Allah l’agrée dit : quand je vous dit ce que l’Envoyé d’Allah paix sur Lui a dit, je préfère tomber du ciel que de mentir. Si je vous parle entre vous et moi, alors la guerre est une ruse. J’ai entendu l’Envoyé d’Allah paix sur Lui dire : viendra à la fin du temps des jeunes gens, aux ambitions sottes, ils parlent la meilleure des paroles, sortirons de l’Islam comme la flèche sort de sa cible, leur foi ne dépassera pas leur gosiers, là où vous les trouvez, leur mort sera rétribué le Jour de la Résurrection.
El Boukhari 3611 – Mouslim 1066.
13- عن علي رضي الله عنه قال (( إذا حدثتكم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فلأن أخر من السماء أحبَّ إلىَّ من أن أكذب عليه وإذا حدثتكم فيما بيني وبينكم فإن الحرب خدعة سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : (( يأتي في آخر الزمان قوم حدثاء الأسنان سفهاء الاحلام يقولون من خير قول البرية يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية لا يجاوز إيمانهم حناجرهم فأينما لقيتموهم فان قتلهم أجر لمن قتلهم يوم القيامة )). وفي لفظ لمسلم قال ( ذكر الخوارج …. الحديث ) (1066)

أخرجه البخاري في صحيحه (3611) ومسلم في صحيحه باب التحريض على قتل الخوارج كتاب الزكاة (1066)

Ibn Massoud qu’Allah l’agrée dit. L’Envoyé d’Allah paix sur Lui dit : Sortira à la fin du temps de jeunes gens, aux ambitions sottes, ils lisent le Coran et ne dépassera pas leur gosiers, ils disent la meilleure des paroles, ils sortirons de la religion comme la flèche sort de sa cible.

Recueil authentique de Al Thirmidhi. 2188
14- عن ابن مسعود رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : (( يخرج في آخر الزمان قوم أحداث الأسنان ، سفهاء الأحلام ، يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم ، يقولون من قول خير البرية ، يمرقون من الدين ؛ كما يمرق السهم من الرمية )).
قال الترمذي : و قد روي في غير هذا الحديث ، عن النبي صلى الله عليه وسلم ؛ حيث وصف هؤلاء القوم الذين يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم ، يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية ؛ إنما هم الخوارج الحرورية ، وغيرهم من الخوارج .

صحيح الترمذي ( كتاب الفتن باب صفة المارقة ) (2188)

Ibn Omar qu’Allah les agrée dit, l’Envoyé d’Allah dit : naîtrons des gens, qui lisent le Coran, il ne dépassera pas leur gosiers. A chaque fois qu’une génération apparaît, elle est anéantie.
Ibn Omar qu’Allah l’agrée dit : j’ai entendu l’Envoyé d’Allah paix sur Lui dire : (A chaque fois qu’une génération apparaît elle est anéantie) plus de vingt fois. (Jusqu’à ce que sorte le Dajjal parmi eux).

Ibn Maja 144
16- عن ابن عمر رضي الله عنهما قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (( ينشأ نشأ يقرؤون القرآن لا يجاوز تراقيهم . كلما خرج قرن قطع ))
قال ابن عمر رضي الله عنه : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : (( كلما خرج قرن قطع )) أكثر من عشرين مرة (( حتى يخرج في عراضهم الدجال )) .

صحيح ابن ماجة (144)

El Boukhari dit dans son recueil dans le chapitre « Le combat contre les Khawarij et les apostat après que la preuve leur soit dispensée, et ce qu’Allah l’Exalté a dit :
« Allah n’est point tel à égarer un peuple après qu’Il les a guidés, jusqu’à ce qu’Il leur ait montré clairement ce qu’ils doivent éviter. Certes, Allah est Omniscient. » (9-115) et Ibn Omar qu’Allah les agrée voyait en eux les pires des créatures et il dit qu’ils argumentent avec des Signes (versets) révélés à propos de mécréant pour les appliquer aux musulmans.

17- قال البخاري في صحيحه في ( كتاب إستتابة المرتدين ) : (( باب قتل الخوارج والملحدين بعد إقامة الحجة عليهم وقول الله تعالى  » وما كان الله ليضل قوماً بعد إذ هداهم حتى يبين لهم ما يتقون  » وكان ابن عمر رضي الله عنهما يراهم شرار خلق الله وقال إنهم انطلقوا إلى آيات نزلت في الكفار فجعلوها على المؤمنين )) .

Abi Oumama qu’Allah l’agrée dit : Les pires tués sous le ciel, et le meilleur des tués qu’ils ont tué, les chiens de l’Enfer, ces gens-là étaient musulmans et ils sont devenus mécréants. J’ai dit : Oh Aba Oumama, qu’est-ce que tu dis ? Il dit : mais je l’ai entendu de l’Envoyé d’Allah paix sur Lui.
Recueil authentique de Ibn Maja. 146.

18- عن أبي أمامة رضي الله عنه يقول : (( شر قتلى تحت أديم السماء ، وخير قتيل من قتلوا ، كلاب أهل النار ، قد كانوا هؤلاء مسلمين فصاروا كفاراً ، قلت : يا أبا أمامة ! هذا شئ تقوله ؟ قال بل سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم .

صحيح ابن ماجه ( باب في ذكر الخوارج ) (146)

Publicités