Mots-clefs

, , , , , ,

سبعة يظلهم الله يوم القيامة في ظله يوم لا ظل إلا ظله : إمام عادل ، وشاب نشأ في عبادة الله ، ورجل ذكر الله في خلاء ففاضت عيناه ، ورجل قلبه معلق في المسجد ، ورجلان تحابا في الله ، ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال إلى نفسها فقال : إني أخاف الله ، ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما صنعت يمينه

الراوي: أبو هريرة المحدث: البخاري – المصدر: صحيح البخاري – الصفحة أو الرقم: 6806خلاصة حكم المحدث: [صحيح]

Rapporteur : Abou Hourayra – Transcripteur : Al-Boukhari. Source : Sahih El Boukhari. n° 6806

Allah étendra l’Ombre sur sept personnes, le jour de la Résurrection, le jour où il n’y a d’autre ombre que la Sienne : un guide juste, un jeûne homme qui a grandit dans l’obéissance d’Allah, et un homme dont les larmes débordent de ses yeux alors qu’il évoqua Allah dans sa solitude, et un homme dont le coeur est lié (rattaché) aux mosquées, deux hommes qui s’aimaient en Allah, et un homme qui fût invité par une femme de haut rang et belle  [pour commettre l’adultère]* et qui dit ; je crains Allah, et un homme qui donne l’aumône à tel point que sa main gauche ne sait pas ce qu’a fait sa main droite.

* Traduction. Ce texte ne figure pas explicitement dans le Hadith mais l’expression littérale : l’appellé à elle-même signifie une invitation aux rapports sexuels.

Rapporteur : Abou Hurayra – Receuil des Hadith Authentiques d’Al Boukhari, n°6806.

لما صور الله تعالى آدم في الجنة تركه ما شاء الله أن يتركه ، فجعل إبليس يطيف به ، ينظر إليه ، فلما رآه أجوف ، عرف أنه خلق لا يتمالك

Quand Allah Exalté Soit-Il a modelé Adam au Paradis il l’a laissé tant qu’Il a voulu qu’il soit, Iblis (satan) s’est mis à tournoyaer incessamment autours de lui, quand il  a vu qu’il était creux, il sur que c’était une créature qui ne peut se dominer (se contenir)

الراوي: أنس بن مالك المحدث: الألباني – المصدر: صحيح الجامع – الصفحة أو الرقم: 5211خلاصة حكم المحدث: صحيح

Rapporteur du Hadith : Anas fils de Malik. Transmetteur du Hadith : Al-Albani. Référence : Sahih El Jami’ – n° 5211 – Hadith Authentique.

Quand Allah Exalté Soit-Il a modelé Adam au Paradis, Il l’a laissé ainsi tant qu’Il voulait qu’Il reste, Iblis (satan) ne cessait de tournoyer autours de lui, le regardant. Quand il constata qu’il était creux, il a su que c’est une création qui ne domine pas (litt. Ne se retient pas).

Rapporteur : Anas fils de Malik. Transcripteur du Hadith : Al-Albani. Référence : Sahih El Jami’ – n° 5211

إن الله لا ينظر إلى صوركم ولا إلى أموالكم وإنما ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم

Certes, Allah accorde bien plus d’attention à vos coeurs et vos oeuvre qu’à vos physiques ou vos biens

الراوي: – المحدث: ابن تيمية – المصدر: مجموع الفتاوى – الصفحة أو الرقم: 11/130خلاصة حكم المحدث: صحيح

Raporteur : Ibn Taymya. Référence : Majmou’ El Fatawa. P. 130 n°11 – Hadith authentique.

Imam : guide, gouverneur. Celui qui guide dans les affaires politiques ou islamiques. Celui qui détient une autorité sur les gens (présidant, chef, commandeur, gouverneur, vizir, ministre, roi…etc).

El Baqara – Chp. 2 verset 271

إِن تُبْدُواْ الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرَاء فَهُوَ خَيْرٌ لُّكُمْ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّئَاتِكُمْ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

Si vous donnez ouvertement vos aumônes, c’est bien; c’est mieux encore, pour vous, si vous êtes discrets avec elles et vous les donniez aux indigents. Allah effacera une partie de vos méfaits. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.

Youssouf (Joseph) – Chp 12 verset 32

قَالَتْ فَذَلِكُنَّ الَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسَتَعْصَمَ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُوناً مِّنَ الصَّاغِرِينَ

Elle dit : « Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J’ai essayé de le séduire mais il s’en défendit fermement (demandé la protection d’Allah). Or, s’il ne fait pas ce que je lui commande, il sera très certainement emprisonné et sera certes parmi les humiliés ».

Youssouf (Joseph) – Chp 12 verset 35

ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّن بَعْدِ مَا رَأَوُاْ الآيَاتِ لَيَسْجُنُنَّهُ حَتَّى حِينٍ

Puis, après qu’ils eurent vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu’ils devaient l’emprisonner pour un temps.

Al Jamaal (الجمال) : du radical Ja-Ma-La qui veut dire englober la chose, la dominer. Se dit d’une beauté qui est parfaite et complète.

Al Hosn (الحسن) : du radical Ha-Sa-Na. Ce qui est bon, bien. Se dit d’une chose plaisante, bien. Une femme peut être plaisante sans pour autant Jamila, c’est à dire rassembler tous les beaux et bons attraits.

جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله إني أحب أن يكون رأسي دهينا وثوبي غسيلا وشراك نعلي جديدا أفمن الكبر ذلك يا رسول الله فقال النبي صلى الله عليه وسلم لا ولكن الكبر من سفه الحق وغمص الناس

Un homme est venu au prophète PPSL et lui a dit  : « J’aime que ma tête soit lavée et ointe, et que mon habit soit bien lavé, que les lacets de mes souliers soient neufs, est-ce de la vanité oh Prophète d’Allah ? Le Prophète PPSL dit : non, la vanité est quand on renie la vérité et qu’on prenne les gens de haut

الراوي: عبد الله بن مسعود المحدث: الطحاوي – المصدر: شرح مشكل الآثار – الصفحة أو الرقم: 14/186خلاصة حكم المحدث: [فيه] يحيى بن جعدة لا نعلم له لقاء عبد الله بن مسعود غير أن بعض الناس يذكر أن عبد الله المذكور هو عبد الله بن عمر فإن كان كذلك فقد ثبت اتصاله

Raporteur : Abd’Allah fils de Messaoud. Hadith transmis par Al-Tahawi (Shar’h Mouchkil El Ath’ar) p. 186 n° 14.

لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر ، ولا يدخل النار من كان في قلبه مثقال ذرة من إيمان ، فقال رجل يا رسول الله : الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا ونعله حسنة ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الله جميل يحب الجمال ، إن الكبر من بطر الحق وغمص الناس

Ne rentrera pas au Paradis celui qui porte en son coeur ne serait-ce qu’un atome de vanité, et ne rentrera pas en Enfer celui qui porte en lui ne serait-ce qu’un atome de foi. Un homme dit Oh Envoyé d’Allah : l’homme qui aime que son habit soit beau ainsi que son soulier ? L’Envoyé d’Allah PPSL dit : Allah est Beau (complet et parfait) et aime la perfection (la plénitude), la vanité est quand (l’homme) renie la vérité et prend les gens de haut (humilie, amoindrit)

الراوي: عبدالله بن مسعود المحدث: ابن خزيمة – المصدر: التوحيد – الصفحة أو الرقم: 898/2خلاصة حكم المحدث: [أشار في المقدمة أنه صح وثبت بالإسناد الثابت الصحيح]

فضلت على الأنبياء بست أعطيت جوامع الكلم ونصرت بالرعب وأحلت لى الغنائم وجعلت لى الأرض طهورا ومسجدا وأرسلت إلى الخلق كافة وختم بى النبيون

J’ai été préféré aux prophètes par six attributs : on m’a donné une parole dominante (transcendante), on m’a fait triompher par l’effroi, le butin m’a été permis, la terre m’a été rendu pure et une mosquée (lieu de prière), et j’ai été envoyé à toute la création (Hommes et Djins) et par moi fût parachevés les Prophètes (le sceau des prophètes)

Source : Reccueil authentique de Mouskim, Rapporteur : Abou Hourayra.

(مسلم ، والترمذى عن أبى هريرة)

Publicités